רעע

רעע
רְעַעch. sam(רעעto bring in close contact), to shatter, break. Targ. Jud. 9:53 ורָעַת (Levita ורְעִיעַת; some ed. ורעתת, corr. acc.). Targ. Y. II Ex. 15:6 רָעָא (some ed. רעע, corr. acc.). Targ. Job 20:19 (ed. Wil. רָעַע Pa.); a. e.Part. pass. רְעִיעַ, רְעִיעָא; f. רְעִיעָא, רְעִיעֲתָא. Targ. Is. 42:3. Targ. Koh. 12:6; a. e.Taan.20b אשיתאר׳ Ms. M. (ed. רעועה h.) a threatening wall. Ib. ביתאר׳ a ruinous-looking house; a. fr. Pa. רָעַע same. Targ. Job 20:10. Ib. 19, v. supra; a. e. Af. אֵרַע to do harm. Ib. 24:21 מֵרַע (Ms. מְיָירַע; h. text רֹעֶה). Ithpe. אִיתְרַע 1) to be shaken, broken; be afraid. Targ. Y. Deut. 20:3 (Var. תִּתְיָרְע׳). 2) to be shaken, impaired. Hor.12a ומִיתְרַע מזליה and his luck may be shaken, v. רִיעַ II. B. Bath.59a דתִיתְרַעוכ׳, v. אֲשִׁיתָא. Ḥull.10a סכין אִיתְרְעָאִיוכ׳ the status of the knife has been impaired (the knife having been found notched after slaughtering), but the status of the slaughtered animal (the presumption of its ritual fitness) has not been shaken, v. רֵיעוּתָא.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Biblisches Aramäisch — ist eine Ausprägung der Aramäischen Sprachen, wie sie an einigen Textstellen des Tanach bzw. des Alten Testaments statt des Hebräischen verwendet wird; der Begriff umfasst sich leicht unterscheidende Sprachformen aus verschiedenen Jahrhunderten.… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”